01. 北風~君に届きますように~ 02. 君に会いに行く 03. EACH OTHER 04. 花水木 05. まだ見ぬ君へ 06. てっぺんまでもうすぐ 07. 東京DAYS 08. DAY AND NIGHT 09. THE END OF THE WORLD 10. Red Nose Reindeer 11. Witch Hazel 12. LOVE LETTER 13. 今年の冬 14. 君は僕の宝物
Яху, команда SOS! У вас всё хорошо? Я как всегда хвост пистолетом! Отец таскает меня везде за собой на приёмы, хотя всё, что я делаю это сижу рядом с ним и улыбаюсь, стараясь не умеретьть от скуки. Так что расслабиться, как в настоящем отпуске, мне не светит. Мне даже гулять одной не разрешают. Я понимаю, что встречи и приёмы — это вроде как большое дело, но, папе следовало бы учитывать, что я не его сотрудник или альтер-эго. Так вот, во время этих захватывающих событий, я столкнулась с инцидентом, который может показаться вам интересным. Да, это именно то, что вам нужно. Как бы то ни было, я немного запуталась в своих ''travel episodes'', торопясь написать их и сразу отправить. Начните с каракулей в прикрепленном файле. Я поставлю вам задачу ближе к концу и прошу всех дать ответ! Увидимся!(Интуиция Судзумии Харухи, читает Цуруя-сан)
Последний раз редактировалось: Редактор (Сб Янв 20, 2024 7:56 am), всего редактировалось 2 раз(а)
Цуруя-сан часто использует уникальный акцент, но является ли это каким-то диалектом?
Даже во всей Японии нет диалектов, в которых используются слова «нёро» и «мегасса».
Однако есть диалекты, в которых используются слова, очень похожие на сленг Цуруи.
Нёро впервые появился в «Исчезновении Судзумии Харухи».Когда Кён приближается к Микуру, потерявшей прежние воспоминания в «Исчезновении», — Не недооценивай меня, нёро. Но Цуруя меняет смысл своей крылатой фразы в зависимости от ситуации . Другими словами, для Цуруи «нёро» — это универсальная фраза, которую можно использовать в любой ситуации .
Среди множества диалектов наиболее близким к «にょろньоро» является слово «~やろяро» на диалекте Кансай . В переводе на стандартный японский язык «Яро» означает «だろдаро» или «でしょдешо» и в основном выражает сомнения или предположения.
Фраза «Мегасса» впервые появляется в шестом произведении серии «Беспорядки Харухи Судзумии», когда Цуруя изображала горничную на школьном фестивале. — Тебе не кажется, что этот костюм мне мегасса идет?
Этимология слова «めがっさМегасса» может бытьпроисходит от «めっさМесса» .Как и раньше, это тоже диалект Кансай, где слово « месса » иногда используется в значении «очень».