— Вам действительно очень идет.
Ответил одетый, как и я в обычную одежду, Коидзуми, словно он был сватом и бросил взгляд на меня. Улыбка выражающая укоризну отпечаталась на его лице , но Харухи похоже ничего не заметила. От одной мысли, что я, возможно, единственный, кто может замечавть тонкие различия в выражениях его лица, мне стало немного жутко. В любом случае, я бы предпочёл наблюдать за Асахиной-сан, чем за фальшивым лицом этого засранца.
Одарив меня многозначительной улыбкой, Коидзуми снова обратился к Харухи:
— Цуруя-сан выбрала?
Я впечатлён её идеальными фурисоде, для Харухи и её подруг, но для неё в этом нет ничего удивительного. Она живёт в таком богатом доме, что подозреваю, если покопаться в его саду вместо грунтовых вод можно найти монеты эпохи Гэнроку. У её семьи есть даже вилла рядом с горнолыжным курортом. С которой кстати, все мы пятеро вернулись только вчера, приняв любезное приглашение Цуруи-сан пожить там бесплатно.
- Спойлер:
Фурисодэ (яп. 振袖, дословно «развевающиеся рукава») — традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно с длинными рукавами.
Гэнроку дзидай - период с 1688-го по 1704 г. В историю Японии годы Гэнроку вошли как время расцвета японской культуры, часто называемое японским Ренессансом.
Монеты эпохи Гэнроку( а именно гэнроку кобан)представляли собой овал из сплава золота и серебра весом ок 18г.
По дороге домой, обмениваясь впечатлениями от зимнего путешествия, которое оказалось довольно утомительным, Харухи заговорила о том, что бы такого нарядного одеть на Хацумоде, на что Цуруя-сан сразу предложила
— Я одолжу свои кимоно, если они вам понравятся! — сказала она так просто, словно речь шла об аренде одноразовой "лихорадке в каире" — в любом случае, иначе им придётся пылиться в комоде. Папа купил, чтобы я их носила, но проблема в том, что бегать в трёх комплектах одежды весьма затруднительно.
- Спойлер:
Хацумоде — японская традиция первого в новом году посещения синтоистского святилища, практикуемая обычно в один из первых трёх дней января.
лихорадке в каире — так называют маленькую химическую грелку .
— Я тебя понимаю — сказала Харухи, бесстыдно выдавая свои тайные намерения, — Бесполезно хранить вещи, которыми ты не пользуешься. Давайте одненем их, чтобы цукумогами не стали татаригами.
- Спойлер:
По японским поверьям старые вещи со временем обретают душу и становятся цукомогами. Оставленные без внимания своих хозяев одушевлённые вещи могут обидеться и стать татаригами — проклинающим духом, пытающимся навредить людям
После этой шутки, с криками "Ией! и Чойясса! они с Цуруей-сан дали друг другу пять.
Что означало это бессмысленное действие было понятно только для них двоих. Я могу только предположить, что в окружающей атмосфере было нечто такое , что могли уловить только люди с особо позитивным настроем.
Асахина-сан была явно не одним из них и пыталась поддержать разговор, бормоча:"Да? Э? Верно?”
Нагато многозначительно молчала, не отрывая взгляда от страниц необычайно толстой книги в мягкой обложке, И только её чёлка слегка покачивалась от вибрации автомобиля.Моя сестра и Сямисэн в кошачьей клетке спали.
Кстати так как Цуруя-сан сегодня ранним утром должна была занять место пассажира самолёта, летящего в Европу, то придётся прийти к ней домой и взять одежду самим, люди в доме будут предупреждены.Сделав с улыбкой такое довольно неразумное предложение, в награду она пожелала
— Фотографию всех вас в кимоно.
— Лёгкая победа!
Харухи показала большой палец. Не сговариваясь мы с Коидзуми одновременно пожали плечами.
Здесь Коидзуми прервал мои воспоминания:
— Да, я хорошо это помню, это было только вчера.
Сделав ударение на слове "вчера“, его голос стал тихим и таинственным:
— Но для тебя вчерашние воспоминания на этом не заканчиваются. В отличии от меня и ещё одного человека, Судзумии-сан.
С Харухи в авангарде, идущей большими шагами, словно на ней не было стеснявшего движения кимоно, мы продвигались вперёд по территории храма. Несмотря на то, что сейчас утро уже третьего дня нового года, здесь довольно многолюдно, К счастью Харухи легко выделяется в толпе своей походкой дикого кролика. К тому же в составе трио с грациозно идущей Нагато и реагирующей на каждый звук Асахиной-сан, думаю я не упущу её из виду.
Прилавки, выстроившиеся вдоль прохода занимают много места, что делало толпу людей, посещающих святилище настолько переполненной, что вызывает недоумение откуда они все могли придти. Плотность людей, в которой есть только стоячие места, однако совсем не смущает Харухи, которая любит всякие фестивали.
Повсюду пахло свежей выпечкой. А также якимоно, который то тут, то там выглядел восхитительно. Да и такояки я давно уже не ел.
- Спойлер:
Якимоно блюда из продуктов на шпажках приготовленные на открытом огне.
Такояки (яп. たこ焼き) — популярное японское блюдо, шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов (зелёный лук, тэнкасу, имбирь и т.п.). Такояки жарятся в специальной сковороде с полусферическими выемками и подаются по несколько штук в вытянутой тарелке или, в фастфуде, в плоской коробке из пищевого картона, как правило политыми соусом для такояки
Тем не менее, неважно, была ли это заслуга Харухи или семейного магазина Цуруи-сан, одежда для девочек подобрана идеально, и переодевание, казалось, прошло гладко. Благодаря этому мне не пришлось скучать в ожидании, дрожа в одиночестве от холодного ветра, дующего с гор. Иногда хорошо приходить последним.
Продолжая делать вид, что его слова не доносятся до моих ушей, Коидзуми выдохнул облако пара.
— Для тебя с Нагато-сан и Асахиной-сан ведь зимние сборы на этом не закончились, не так ли? Вам троим ведь было чем развлечься в дополнительное время? Невежливо заставлять меня завидовать. Хотя бы потому, что я по-прежнему заместитель командира команды SOS
Ха. Наконец то я понял в чём дело.Так вот что значили твои загадочные улыбки, которые замечал только я.
После того , как мы вернулись с зимних сборов и расстались на станции, я, Нагато и Асахина-сан "отправились в 18 декабря прошлого года и вернулись через 62 секунды после отправления” И по японским меркам это была небольшая работа. Конечно, я не устал. Скорее освежился. Я не спрашивал, но думаю , Нагато тоже. Асахина-сан же была в замешательстве от начала до конца и возможно наши с Нагато действия ей хоть и показались странными, но когда поведение Судзумии Харухи и её команды было нормальным?Так что думаюи с ней всё в порядке.
Ты страдаешь от того, что не поучаствовал в ещё одной череде беспорядков?
.
— Я чувствую, что мы с Судзумией-сан единственные, кто остались в стороне.
Ну знаешь,я же не мог взять с собой Харухи. Это бы ещё больше запутало этот временной парадокс.
— А что же на счёт меня?
Не знаю чем я мог бы тебе помочь. Ведь тогда тебя не было ни в том времени, ни в том пространстве.Вместо того, чтобы жаловаться сейчас, надо было сказать мне до второго временного прыжка. Если бы я из прошлого увидел тебя и услышал твой голос, тогда необходимость твоего участия была бы подтверждена.
Таким образом у меня нет никакой вины перед Коидзуми, смотрящим на меня поджавши губы.
— Ты ведь свободно проникаешь в закрытые пространства? Быть ещё и"мальчиком, который прыгает сквозь время" – это переутомление. Цени, что имеешь
— Значит на счёт следующего раза мы договорились? Если конечно ты будешь так добр и сохранишь это в уголке своей памяти...”
Сейчас я меньше всего хочу, чтобы предоставилась такая возможность. Но если у тебя есть такое желание, почему бы тебе не обратиться к синтаю этого храма. Данежное пожертвование возможно дало бы его исполнению ход. Однако похоже, что богом для «Управления» является не один из восьми миллионов столпов, а сама Харухи.
- Спойлер:
Синтай или го-синтай — объекты, расположенные в синтоистских храмах или поблизости от них и почитаемые как вместилище духа ками. Слово «синтай» обозначает «тело ками», «го-синтай» же означает «священное тело ками».
Столп — это единица счета богов
Восемь миллионов — это общий термин для обозначения существования многих богов в синтоизме , и он не представляет фактического числа.
Харухи выстроившись в ряд с Нагато и Асахиной-сан шла впереди нас с Коидзуми, громко стуча подошвами.
Конечно все три кимоно и сандалии дзори, и носки таби, пояс Оби и брошь обидомэ, всё, вплоть до украшений для волос , были предоставлены Цуруей-сан. Я плохо разбираюсь а ценах и даже не могу представить, сколько это всё стоит, но если снести это в ломбард, то, несомненно, можно выруучить хорошую сумму цену.
кто-то вроде меня, не обладающий талантом оценивать товары, не мог бы подсчитать общую денежную сумму всех этих предметов одежды, но если бы я принес их в ломбард, то, несомненно, получил бы за них приличную цену. Размышляя так цинично за спиной Харухи , я подошёл к тёдзуя.
- Спойлер:
Тёдзуя — павильон для омовения рук и рта в синтоистских храмах.
Под руководством Харухи, которая очень внимательна к мелким деталям, несмотря на то, что совершенно легкомысленна в отношении гораздо более важных вещей, мы взяли предоставленные ковши и вымыли руки и прополоскали рты.
— Холодненько!
Если Асахина-сан моргая глазами старательно подражала всем движениям Харухи, словно участвовала в ранней церемонии совершеннолетия,
— ...
Нагато, застывшая с ковшиком в руке, была похожа на
Фунаюрэй.- Спойлер:
Фунаюрэй — японский призрак-юрэй. Часто встречается в историях о привидениях периода Эдо. Это привидение черпает воду в черпак и заливает ей корабль. Чтобы предотвратить беду, в море выбрасывали рисовые колобки и готовили черпаки с отваливающимся дном. Фунаюрэй считались душами тех, кто погиб в море.
Последний раз редактировалось: Редактор (Вс Апр 03, 2022 7:32 pm), всего редактировалось 13 раз(а)