Название Танабата переводится как «седьмой вечер». Есть у праздника и другое название - Хоси мацури(星 まつり), или Праздник звезд
Праздник Танабата традиционно праздновали в 7 день 7 месяца, что по китайскому календарю было в конце лета, но в эпоху Мэйдзи(1873 г.) он был перенесён по григорианскому календарю на 7 июля.
Звездный фестиваль берет свое начало у фестиваля "Прошения об искусности", который праздновался приближенными императора и дворцовой аристократией в Киото в эпоху Хейан (примерно с 794 по 1185 год). В широкие массы фестиваль пришел в эпоху раннего Эдо (первая половина 17-го века), когда традиции фестиваля перемешались с различными ритуальными действиями буддийской церемонии Обон, и постепенно фестиваль преобразился в современный фестиваль Танабата. В эпоху Эдо девочкам желали искусности в шитье и подобной кропотливой работе, а мальчикам — искусности в совершенствовании почерка при написании пожеланий на тонких листочках бумаги.
Сложился особый японский обычай писать желания на цветных бумажных лентах, называемых тандзаку短冊, которые привязывали к ветвям тонкого бамбука сасатакэ 笹竹.
Помимо тандзаку, бамбук украшают лентами фукинагаси, символизирующими нити, и таким образом молятся об успехах в ткацком деле. Чтобы улов рыбы был хорошим, делают украшения амикадзари, напоминающие рыбацкую сеть, а для успеха в бизнесе используют украшение кинтяку巾着, похожее по форме на кошель с монетами. Журавль является символом долголетия, а поэтому бумажные журавлики также используются для праздничных украшений.
В старину верили, что тянущийся в небо бамбук сасатакэ, листья которого шелестят в вышине, способен доносить молитвы до небес, а потому его стали использовать для праздничных украшений. Кроме того, считалось, что бамбук может предохранять колосья злаков от насекомых, и он символизировал моления об урожае.
В день праздника двери домов и ворота усадеб украшают бамбуковыми ветками 笹竹 (сасатакэ) к веткам которого прикреплены разноцветные бумажные ленты短冊 (танзаку) со стихами и пожеланиями. Благодаря стремительному росту бамбука они быстро донесут молитвы к небу. Среди других украшений в разных районах Японии можно встретить бумажные кимоно (紙衣- камигоромо) – для отражения несчастных случаев и болезней, кошельки (巾着 - кинтяку)- для удачи в делах, сети (投網 - тоами) – для богатого рыбного улова, мешки (くずかご –кудзукаго), обеспечивающие бережливость и чистоту и декоративные шары (くす玉 кусудама). Непременным атрибутом современного празднования считается фейерверк.
Последний раз редактировалось: Редактор (Ср Дек 16, 2020 8:23 pm), всего редактировалось 3 раз(а)